Previous Lesson
Next Lesson
20 Responses to “CT_063: Introductions II”
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.
You must be logged in to post a comment.
有没有朋友可以用中文和我交流,我的英语太差了,你们可以教我英语吗?我的EMAIL是SafetyBar[at]gmail[dot]com,如果哪位朋友想学习中文可以给我发邮件~~~
In case you didn’t understand this comment, here’s a translation: “Is there anyone who can use Chinese to write to me? My English isn’t very good. Can you teach me English? My email is SafetyBar[at]gmail[dot]com. If someone out there wants to learn Chinese please email me.”
你好,我叫鸚鵡(ying1wu3)。我五十歲。
我是澳州人,我是Sydney長大。
我學習中文我說得不太好。很喜歡這個網點。
Adam,謝謝你的幫汒!
Yīngwǔ xiānsheng, nǐ hǎo. Wǒ jiào Luobot. Nǐ Zhōngwén shuō de hěn hǎo. Zhēnde! Dànshì wǒ shuō de bù hǎo. Wǒ yě hěn xǐhuan zhègè wǎngdiǎn. 回头见。
Luobot 先生,你的中文说的也很好,如果你能使用汉字而不用拼音那样就更好了,鹦鹉叔叔,你能使用汉字,而且是繁体汉字,你真的很棒啊
Oh, I get it. This lesson was on self introductions so now you’re posting your self introductions here in Chinese. What a great idea! I’ll add my 2 cents:
Nǐ hǎo, wǒ shì Adam. Wǒ shì Jiānádàrén. Wǒ zài Taiwan xué Zhōngwén sān nián le. Xièxie nǐmen láidào wǒde wǎng zhàn (website).
你好,我是Adam。我是加拿大人。我在台灣學中文三年了。謝謝你們來到我的網站。
The rest of you: I expect to see your self introductions posted here as part of your homework assignment. 😉
你好,我是宇文泽曦,很高兴能和你们用中文进行交流。我有家乡是浙江杭州(zhejianghangzhou),我现在在宁波读书。
Here is my attempt at extra credit (hope it makes sense).
宇文泽曦先生,现在我的汉字没用。 我需要加油开始以前能用汉字。 在未来也许。 过一会儿呢? 回头见。
(Yǔwénzéxī xiānsheng ,xiànzài wǒ de hànzì méiyòng 。 wǒ xūyào jīayóu kāishǐyǐqián něngyòng hànzì 。 Zàiwèilái yěxǔ 。 Guòyìhuǐr ne ? Huítóujiàn 。)
马上就是中国的农历的新年了,我要回家过年了,这几天不能上网了
我想等我回来之会告诉你们一些新年里的趣事的
Happy New Year!
大家好,请教一下,问拼音的声调怎么打出来?
多谢了。
Banyan 你好,
你可以到我们网站的这个地方:
http://www.chinesetrack.com/pinyin-conversion-tool
有两种方法:
一: 你先打”ni3 hao3″,然后按上面的”[Tone Marks]”,然后就会变成”nǐ hǎo”.
二:你先打”nǐ hǎo”, 然后按上面的”[Numbers]”,然后就会变成”ni3 hao3″.
希望我们网站里的这个功能对你有帮助。 🙂
非常感谢^^
好。给你们自我介绍。你好。我是 Farrah. 我是巴哈马人。 我现在是北京大学的学生。我的专业是政府管理,但是我的教学都是英语。 哈哈
谢谢!
Hi Adam, in the review audio for this lesson, there is a banging noise in between all of the speech, i find it really annoying and distracting… I know we should be able to cope with distractions by now but if you can whip up a quick edit of the review audio it would be much appreciated. Thanks 🙂
Wow, you have good ears (or good headphones)! I have replaced the audio. Can you tell me if it’s better now?
Hi Adam, thats heaps better. I’m noticing a lot of the audio created at around this time has looping background noises in between the speech – I’m guessing this is coming from copy/pasting what seem to be portions of silence to create gaps, but that aren’t actually silent. It’s not usually too bad though, so thanks for fixing this one!
Hi Adam, sorry to be a pain, i’m having trouble with this one from the sentence builder
要回台湾的时候泰国的朋友跟我说再会
I can’t make head nor tail of the meaning… thank you!! Sorry again
I don’t see this sentence in this lesson’s sentence builder?
要回台湾的时候: When (I) return to Taiwan
泰国的朋友: (My) Thai friends
跟我说再会: Say goodbye to me
Since the pronouns are assumed, it could also mean “When they return to Taiwan, my Thai friends say goodbye to me.” (Not sure why your Thai friends are going back to Taiwan though).
My apologies, I meant “fill in the blanks” not sentence builder. Number 7 – 要 回 台湾 的 时候 泰国 的 朋友 跟 我 说 再会
I’m thinking now that it was either meant to be both taiwan or thailand, not one or the other. Ta 🙂